Rozhovor s Ladislavem Tavalim
Abstract
Ladislav Tavali je jedním z mála autorů píšících maďarským (tzv. jihocentrálním) dialektem romštiny. Přesto, že již od roku 2007 pravidelně píše a vydává své knihy, patří doposud mezi méně známé autory. Psát začal pro krácení dlouhé chvíle během nemoci, svěřil se Evě Zdařilové v rozhovoru pořízeném při příležitosti křtu své poslední knihy <em>O grasta vaš o kamibe</em> – <em>Koně za lásku</em>. Ladislav Tavali vyrůstal v západoslovenském Sládkovičově, kterou opustil kvůli studiím v Roudnicích nad Labem. Brzo se však vrátil na Slovensko kvůli nemoci, kde se následovně vyučil soustružníkem. V dětství rád poslouchal dlouhé pohádky svého otce a dnes již on vypráví pohádky svému vnukovi. Ve svých povídkách čerpá hlavně z vlastního života a zkušeností. Primárně píše pro Romy, ale je rád, když jeho knihy čtou i Gádžové. Chtěl by, aby takto více poznali život a hodnoty Romů. Své povídky sám překládá do slovenštiny. V psaní ho podporuje a povzbuzuje jeho bývalá učitelka ze základní školy Alica Dömötörová, která také jeho knihy rediguje.<br /> Interview with slovak romany writer Ladislav Tavali. <span style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 12.84px;">text si můžete stáhnout v </span><a href="/files/1b43cee7509656c73a04551fec60de38.pdf" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 12.84px;" target="_blank"><img alt="" src="images/19670f12953cdb436e2b78a20e696ca5" style="width: 40px; height: 40px;" /></a>Downloads
Published
2010-12-10
Issue
Section
NERECENZOVANÁ ČÁST


